An bần lạc đạo
Direct English translation
Be content with poverty and find joy in the way.
Equivalent English version
Virtue is its own reward
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ bằng lòng với cảnh nghèo, giữ tâm thanh thản và vui sống theo đạo lý, lẽ phải. Thường dùng để ca ngợi lối sống coi trọng phẩm hạnh hơn vật chất.
English explanation
It refers to being at peace with poverty and finding joy in living by moral principles. It is often used to praise a way of life that values integrity over material wealth.